Những mẫu câu tiếng Đức thông dụng trong nhà hàng

Khá nhiều người Việt Nam ở Đức làm việc trong nhà hàng, quán ăn. Nhưng có nhiều lúc bạn cũng chính là vị khách vào quán ăn ở Đức. Những mẫu câu tiếng Đức thông dụng trong nhà hàng dưới đây sẽ bạn tự tin và thuận lợi hơn trong giao tiếp.

132 Content Nhung Mau Cau Tieng Duc Thong Dung Trong Nha Hang

Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.

Cho tôi một bàn _[số người]_. Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.

Cho tôi xem thực đơn/menu được không? Kann ich die Speisekarte haben, bitte?

Làm ơn cho chúng tôi gọi món. Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.

Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không? Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?

Cho tôi món _[tên món]_. Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.

Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ. Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.

Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với. Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.

Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_. Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.

một ly nước xô-đa ein Wasser mit Kohlensäure

một ly nước khoáng (không có ga) ein stilles Wasser

một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia ein Bier

một chai rượu vang eine Flasche Wein

một ly cà phê einen Kaffee

một tách trà einen Tee

Làm ơn cho chúng tôi thanh toán. Wir möchten gern bezahlen, bitte.


© 2024 | Thời báo ĐỨC



 

Bài liên quan

Thời báo Đức không chỉ là một ấn bản trực tuyến, đó là một cộng đồng. Theo dõi chúng tôi bạn sẽ thấy cuộc sống ở Đức hiện lên sinh động, chân thực và hấp dẫn mỗi ngày